Terry's departure, and the death of that unseen friend, left me in despair.
La partenza di Terry, e la morte di quell'amico che non avevo mai visto, mi lasciarono un vuoto immenso.
Get us the ETD for team's departure to surface.
Chiedi l'ora prevista per la risalita della squadra.
And now to celebrate Daniel's departure I announce the big parade!
Per salutare Daniel diamo il via alla grande parata!
Your friend's departure... shows that death has a new design for all of you.
La fine del tuo amico dimostra che la Morte ha un nuovo piano per voi.
Izzy's departure is more trouble for Steel Dragon as the band tries to maintain its status as the industry's top hard-rock act.
La sua partenza potrebbe significare guai per gli Steel Dragon che continuano a lottare per mantenere il loro posto di primo gruppo hard rock del mercato.
The count's departure took him no further than his own front door, where he was promptly arrested and delivered to his new accommodations, the Bastille.
La rapida partenza de! conte non lo porto' oltre il portone di casa... dove fu subito arrestato e accompagnato nella sua nuova residenza: la Bastiglia.
Back at the model home, Lindsay had decided... not to take her stylist's departure lying down.
Tornata alla casa modello, Lindsay aveva deciso di non accettare la partenza del suo parrucchiere senza far nulla.
Well, as evidenced by Vala's departure and immediate return, they can't be separated for much more than an hour before they begin to feel the effects.
Come dimostrato dalla partenza di Vala e dal suo immediato ritorno, non possono restare lontani per più di un'ora prima di sentirne gli effetti.
I assume Miss Blanche's departure from Thornfield is only temporary.
Suppongo... che la dipartita di Miss Blanche da Thornfield sia solo temporanea.
The morning of Grenouille's departure, Baldini was pleased.
La mattina in cui Grenouille partì, Baldini era contento.
Then seek permission to honor the King's departure with a public execution of a rebel
Allora chiedi di celebrare la partenza del re con la pubblica esecuzione di un ribelle.
Thankfully, he has neither been seen nor heard of since Arthur's departure.
Fortunatamente... non si è più visto ne' sentito dopo la partenza di Artù.
Which is why Dr. Heller's departure from the programme has become quite a problem.
Per questo l'allontanamento del Dottor Heller dal progetto e' diventato... un po' problematico.
And, may I say, things have been quiet for so many of us since Ashley's... departure.
E, permettimi di dirlo, per molti di noi le cose si sono fatte tranquille da quando Ashley... se n'e' andata.
If your trip's departure is delayed by more than 90 minutes, in most cases you are also entitled to:
Se la partenza viene ritardata di oltre 90 minuti, nella maggior parte dei casi hai anche diritto:
You know, Tim's departure doesn't only affect snacks.
Sai, la partenza di Tim non influisce solo sul cibo.
Tell us why we should consider Harrison Parker, especially with Jay Parker's departure.
Ci dica perché dovremmo considerare Harrison Parker specialmente dopo l'uscita di Jay Parker,
He disappeared during the object's departure.
È scomparso mentre l'oggetto si allontanava.
Regarding Daniel's departure, which there seems to be a lot of confusion about.
Riguardo alla partenza di Daniel sembra esserci molta confusione in merito.
We have no coordinates, no logs of anyone's departure or arrival.
Non abbiamo coordinate, nessun rapporto sull'arrivo o sulla partenza di nessuno.
Or, um, what about Dr. Streiten's departure from the Triskelion?
Oppure... che ne dici di cercare la partenza del dottor Streiten dal Triskelion?
You wanted to know my orders for Bash's departure.
Volevi sapere quali ordini ho dato per la partenza di Bash.
Just wanted to thank you again for being a panelist at this year's Departure-Related Occupations and Practices conference.
Volevo solo ringraziarla ancora per essere un membro del comitato alla conferenza di quest'anno sulle pratiche e occupazioni degli scomparsi.
Then we have a lot of pressing business here with finalizing Don's departure and-
Poi avremo parecchio da fare per definire la partenza di Don e...
There may be more to Mary's departure than we know.
Dietro la partenza di Mary potrebbe esserci piu' di quanto pensiamo.
Have you ever heard of someone Being responsible for another person's departure?
Ha mai sentito di qualcuno che fosse... responsabile per la dipartita di qualcun altro?
May I make arrangements for Clarke's departure?
Posso organizzare la partenza di Clarke?
Patterson's departure has left a vacancy in the security department.
Con Patterson via, c'è un posto disponibile nella sicurezza.
I have no idea where the van came from, and I had nothing to do with Catherine's departure.
Non ho idea da dove provenisse il monovolume. E non ho niente a che fare con la partenza di Catherine.
That if there was more to Barca's departure, you and I would share words.
Se ci fosse stato altro riguardo alla partenza di Barca, tu me l'avresti detto.
The mother was already unstable, so the father's departure just knocked her into a psychiatric institution.
La madre era gia' instabile, e la partenza del padre e' stato il colpo di grazia. L'hanno internata in un istituto.
And you're glossing over Thirteen's departure because you actually respect somebody's privacy?
E stai sorvolando sulla partenza di Tredici perche' - rispetti davvero la privacy di qualcuno?
Word's out about Olivia's departure and my little accident.
Si e' sparsa la notizia dell'abbandono di Olivia e del mio incidente.
Some officials have speculated that Gordon's departure may help de-escalate violence from the Mutants, as the mysterious Mutant Leader has repeatedly singled out the commissioner as a target.
Alcuni ufficiali ipotizzano che il ritiro di Gordon possa aiutare a ridurre la violenza dei mutanti visto che il misterioso capo Mutante ha ripetutamente indicato il commissario come bersaglio.
At Volotea you can always book your flight at the best price up to 2 hours before the flight's departure, with all amenities and the best service.
Con Volotea puoi prenotare voli al miglior prezzo e fino a 2 ore prima della partenza, con tutti i comfort e con il miglior servizio.
So on this occasion of my spiritual master's departure, as I am trying to execute his will, similarly, I shall also request you to execute the same order through my will.
Quindi, in questa occasione della scomparsa del mio maestro spirituale, come io sto cercando di eseguire i suoi ordini. Allo stesso modo, lo richiedo anche a voi di eseguire lo stesso ordine attraverso la mia volontà.
Our financial situation disintegrated just after my father's departure from our lives.
La nostra situazione finanziaria è precipitata dopo che mio padre è uscito dalle nostre vite.
1.1752049922943s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?